前回のm,j,cによる冒頭文章、もちろん言いたいことはわかるのだが、これを日本語で書き表すとなるとこれがまた難しい。なぜなら、人によって書き方が全然違うからだ。
接続語を省略したり、自分の感性で、勝手に単語の意味を変えたりもする。
もちろん日本人もそうだが今の僕のフランス語力ではかなり難しい。
ひとつ面白かったのは、この文章を知り合いに見せたら(すばらしい)と、誉めていたことだった。
このブログは今、フランスのアルボワで行っていることの一部始終を記録するためのものです。 j'ecris ce document pour enregistrement la semaine du japon a arbois en france donc n'hestez pas de visite en faite j'aimerais bien correspondense japon-france
0 件のコメント:
コメントを投稿